主讲人:陶博(Preston M. Torbert),普林斯顿大学文学学士、芝加哥大学文学硕士、芝加哥大学中国历史博士、哈佛大学法律博士;美国贝克·麦坚时(Baker & McKenzie)国际律师事务所资深合伙人、中国法律业务部创始人;芝加哥大学法学院客座教授。
主持人:罗国强(Steel Rometius),武汉大学国际法研究所副教授。
时间:2008年11月12日(周三)14:30
地点:武汉大学法学院120学术报告厅。
简介:
句法歧义如何影响了第二次世界大战的结局?罗杰·凯斯门特爵士是因为英国叛国罪法律条文中的一个逗号而被错误地处以绞刑的吗?生与死、战争与和平这样重大的问题将最终取决于法律英语中的句法歧义吗?陶博教授即将回答这些问题,并说明法律英语中的句法歧义对国际法律实务的影响。
Baker & McKenzie是全球规模最大、业务最顶尖的律师事务所之一,其资深合伙人陶博从事涉及中国的法律业务30多年,是精通中国法律实务的美国律师。陶博所著的《法律英语:中英双语法律文书中的句法歧义》,是为中国法律工作者编写的法律英语实用读物,着重分析中英双语法律文书中常见的错误及造成错误的原因,尤其是起草法律文书时如何避免歧义以及中英文互译时如何处理歧义;该书紧扣法律实务,例证丰富,分析精辟,具有较强的针对性和实用性。